X
Questo sito utilizza cookie, anche di terze parti, per inviarti pubblicità e servizi in linea con le tue preferenze.
Chiudendo questo banner, scorrendo questa pagina o cliccando qualunque suo elemento acconsenti all'uso dei cookie.
Se vuoi saperne di più o negare il consenso a tutti o ad alcuni cookie clicca qui.
 

Rotatori Alessandro

Presentazione del prof. Alessandro Rotatori

Sono un linguista specializzato in fonetica inglese e italiana. Ho un MA in Applied Linguistics and English Language Teaching che ho conseguito presso il St. Mary's University College, Twickenham, Londra.

Sono l'autore di un popolare blog di fonetica dal nome Alex's Phonetic Thoughts, al quale partecipano fonetisti ed esperti di fonetica di fama internazionale: John Wells, Jack Windsor Lewis, Martin J. Ball, John Maidment, Geoff Lindsey e Graham Pointon. Il mio blog contiene oltre 100 articoli su diversi argomenti, tra cui i miti e le leggende relativi alla pronuncia dell'italiano e le caratteristiche della pronuncia inglese attuale, e fa riflettere sulle trascrizioni proposte da molti dizionari e testi sia italiani che stranieri. A cadenza settimanale, il mio blog è tra quelli consigliati dalla casa editrice Routledge per lo studio della fonetica, accanto ai blog di altri famosi esperti in materia: si veda questa pagina. (Attenzione: per meglio visualizzare le mie pagine web si consiglia l'utilizzo di Firefox Mozilla.)

Con B. Collins e I. Mees ho redatto un articolo in inglese sugli aspetti della pronuncia italiana contemporanea, pubblicato, assieme alle sue registrazioni audio con la voce del sottoscritto, all'interno del volume Practical Phonetics and Phonology, 3a edizione, Routledge. (Maggiori informazioni si possono trovare qui e qui.)

Sono inoltre l'autore del volume L'inglese medico-scientifico: pronuncia e comprensione all'ascolto, con CD allegato (prossima pubblicazione; EdiSES).


Insegno pronuncia inglese da circa 8 anni ed ho lavorato presso diverse scuole, istituti ed aziende, tra cui l'InLingua School di Civitavecchia, l'International Language School di Roma, e presso le sedi Telecom Italia ed ENEL situate a Roma.

Dal 2011 sono docente di Pronuncia dell'Inglese Medico presso la facoltà di Medicina e Chirurgia dell'Università degli Studi di Roma "Tor Vergata", nonché docente di Inglese Scientifico e Fonetica Inglese presso il Collegio IPASVI di Roma da oltre due anni.

Jack Windsor Lewis, col quale intrattengo spesso delle piacevolissime e sempre profondamente interessanti conversazioni telefoniche, scrive di me:

Alex is a leading teacher of EAL (English as an additional language) in Italy. He sounds exactly like a native speaker when he uses English. (Blog 416, 21 agosto 2012)

[Y]our expertise is so great that I can't even remember one occasion when your transcriptions contained anything that a native speaker wouldnt (sic) say. (commento al mio blog del 7 luglio 2012)

 

 

CURRICULUM DETTAGLIATO

Istruzione

Luglio 2003: conseguimento del diploma di maturità  presso il Liceo Linguistico Hemingway, Civitavecchia (Roma) con votazione di 100/100.

 

Novembre 2007: partecipazione al corso d’aggiornamento Cambridge Days organizzato dalla University of Cambridge ESOL Examinations, presso il Grande Hotel Terme Salus (Viterbo).

 

Dicembre 2007: laurea in Lingue e Culture Moderne presso la Facoltà di Lettere e Filosofia dell’Università LUMSA (Roma) con votazione finale di 110 e lode. Esami conseguiti in: Storia della Lingua Italiana, Linguistica Generale, Glottologia, Semiotica e Semiologia, Lingua Inglese, Lingua Angloamericana, Lingua Tedesca, Lingua Francese, Letteratura Inglese, Letteratura Tedesca, Storia della Cultura Inglese, Storia della Cultura Tedesca, Filologia Germanica, Filologia Romanza, Letteratura Italiana, Filosofia del Linguaggio, Storia Medievale, Informatica Generale, e Teologia. La mia tesi dal titolo “The Rime of the Ancient Mariner di S.T. Coleridge: Analisi degli Aspetti Fonologici e Prosodici” combina elementi di letteratura inglese con le caratteristiche della fonologia della lingua suddetta.  

 

Ottobre 2008-Settembre 2009: laurea specialistica Master’s degree (180 crediti) in Applied Linguistics and English Language Teaching (Linguistica Applicata ed Insegnamento della Lingua Inglese) presso la St. Mary’s University College, Twickenham (Londra), con votazione finale “distinction”. Il corso è strutturato in otto moduli; al termine di ciascun modulo è richiesta la composizione di un saggio di circa 4.000 parole. Moduli conseguiti: The Syntax and Phonology of English, Introduction to Linguistic Theory, Language Acquisition, Research Methods, Sociolinguistics, Methodology, Teaching English to Young Learners, Management in ELT, e Teacher Development. La mia tesi finale dal titolo “Received Pronunciation: Changes in Recent Times and in Progress” verte sui cambiamenti avvenuti di recente e quelli in corso a riguardo della cosiddetta ‘Received Pronunciation’ (RP), la pronuncia considerata “corretta” dell’inglese britannico, parlata in passato nelle ‘public schools’ in Inghilterra ed insegnata generalmente nei corsi di lingua inglese per stranieri (se ad essa non si preferiscono altri modelli di pronuncia come, ad esempio, quello americano o australiano).

 

Novembre 2009: partecipazione alla Cambridge Teacher Conference organizzata dalla University of Cambridge ESOL Examinations, presso il Centro Congressi di Villa Sofia  (Viterbo).

 

1 Agosto 2011-12 Agosto 2011: partecipazione al Summer Course in English Phonetics (SCEP) presso University College London (Londra). Totale ore: 52.

 

11 febbraio 2013-15 febbraio 2013: partecipazione al corso di formazione per esaminatori d'italiano come lingua straniera CELI presso l'Università di Perugia. Ottenimento dell'abilitazione di esaminatore per tutti i livelli e tutte le tipologie degli esami CELI. Totale ore: 30.

 

   
   

Esperienze di lavoro

Giugno 2002-Settembre 2002: accompagnatore turistico presso la Tour Escort di Civitavecchia (Roma) (lingue: inglese, francese).

 

Giugno 2003-Ottobre 2003: accompagnatore turistico presso la Tour Escort di Civitavecchia (Roma) (lingue: inglese, francese, tedesco).

 

Ottobre 2005-Giugno 2008: docente d’inglese presso l’Associazione Culturale LINGO, Tarquinia (VT), impartendo lezioni private a singoli ed a gruppi di circa 15-20 studenti, e curando in modo particolare gli aspetti fonologici e fonetici della lingua inglese.

 

Ottobre 2007-Giugno 2008: docente d’inglese nei corsi regionali EDA per adulti presso la scuola elementare di Tarquinia (VT) Corrado e Mario Nardi (livelli: elementare; intermedio; intermedio-superiore).

 

Dal 07/01/10 al 30/06/10: docente di lingua inglese presso la InLingua School di Civitavecchia.

 

Professore a contratto di inglese scientifico per il “Master in Management infermieristico per le funzioni di coordinamento” (15 ore) organizzato dal Centro di Formazione “Padre Luigi Monti” dell’IDI in convenzione con l’Università di Roma “Tor Vergata”, Anno Accademico 2009/2010.

 

Da marzo 2010: docente di fonetica e fonologia inglese nonché di inglese medico-scientifico nei corsi per operatori sanitari offerti dal collegio IPASVI di Roma, Viale Giulio Cesare 78 (livelli: elementare, intermedio, e avanzato).

 

Dal 21/09/2010 al 27/03/2012: docente di lingua inglese presso la International Language School di Roma, via Tibullo 16.

 

Docente di ‘Business English’ presso Telecom  Italia (Roma), Val Cannuta 182 (livelli intermedio e avanzato): periodo settembre 2010 – febbraio 2011.

 

Docente di inglese scientifico per il corso intitolato ‘L’inglese nella  ricerca bibliografica’ presso il collegio IPASVI di Roma, Viale Giulio Cesare 78.

 

Professore a contratto di inglese scientifico per il “Master in Management infermieristico per le funzioni di coordinamento” (15 ore) organizzato dal Centro di Formazione “Padre Luigi Monti” dell’IDI in convenzione con l’Università di Roma “Tor Vergata”, Anno Accademico 2010/2011.

 

Professore a contratto d’inglese scientifico per il “Master in Management infermieristico per le funzioni di coordinamento” (10 ore) – biennio 2010/2012, sede IDI di Castel Volturno (CE), in convenzione con l’Università di Roma “Tor Vergata”.

 

19/05/2011: presentazione del Workshop di fonetica inglese ‘Received Pronunciation: Changes in Recent Times and in Progress’ presso la Facoltà di Lingue e Letterature Straniere Moderne dell’Università degli Studi della Tuscia, Viterbo.

 

Maggio 2011- Settembre 2011: docente d’inglese turistico presso l’Università Agraria di Tarquinia.

 

Docente d’inglese presso l’ENEL, in viale Regina Margherita 125, 137, e via Arno 64, Roma. (Livelli intermedio e avanzato.): periodo settembre 2011 – febbraio 2012.

 

Professore a contratto di Fonetica Inglese per il corso di Lingua e Traduzione Inglese (L-LIN/12; 75 ore) presso l’Università degli Studi della Tuscia (anno accademico 2011-2012).

 

14/12/2011: presentazione del Workshop di fonetica inglese ‘Received Pronunciation: Changes in Recent Times and in Progress’ presso l’Università degli Studi della Tuscia, Viterbo.

 

Professore a contratto di inglese scientifico per il “Master in Management infermieristico per le funzioni di coordinamento” (15 ore) organizzato dal Centro di Formazione “Padre Luigi Monti” dell’IDI in convenzione con l’Università di Roma “Tor Vergata”, Anno Accademico 2011/2012.

 

Docente di fonetica inglese per il progetto di ricerca Work in Progress, finanziato dall’amministrazione comunale di Tarquinia in collaborazione con l’Ausl di Viterbo e la cooperativa sociale Macchianera. Periodo: febbraio 2012 – marzo 2012.

 

Professore a contratto di inglese scientifico (24 ore) presso la Facoltà di Medicina e Chirurgia dell’Università degli Studi di Roma “Tor Vergata” (lauree triennali). Anno accademico: 2011-2012.

 

28/03/2012: presentazione del Workshop di fonetica inglese ‘The English vowel system: weak forms, smoothings, and compressions’ presso l’Università degli Studi della Tuscia, Viterbo.

 

27/04/2012: presentazione del Workshop di fonetica inglese ‘English intonation’ presso l’Università degli Studi della Tuscia, Viterbo.

 

26/05/2012: presentazione della conferenza di fonetica italiana dal titolo “Ma come parli?” Miti e leggende della pronuncia italiana, presso l’Associazione Culturale La Lestra, Tarquinia.

 

20/07/2012: presentazione della conferenza di linguistica applicata dal titolo I limiti del linguaggio: è proprio vero che è sempre meglio imparare una lingua straniera da bambini?, presso l'Associazione Culturale La Lestra, Tarquinia.

 

Professore a contratto di Fonetica Inglese per il corso di Lingua e Traduzione Inglese (L-LIN/12; 75 ore) presso l’Università degli Studi della Tuscia (anno accademico 2012-2013).

 

Ottobre 2012 - Marzo 2013: docente di lingua inglese e pronuncia inglese presso l'associazione culturale La Lestra di Tarquinia, via di Granari, 1. 

 

23 ottobre 2012: partecipazione al convegno organizzato dal Centro d'Eccellenza per la Cultura e la Ricerca Infermieristica di Roma presso il Ministero della Salute, Lungotevere Ripa, 1, Roma, in qualità d'interprete dall'italiano verso l'inglese.

 

Professore a contratto di inglese scientifico (35 ore) presso la Facoltà di Medicina e Chirurgia dell’Università degli Studi di Roma “Tor Vergata” (lauree triennali). Anno accademico: 2012-2013.

 

Gennaio 2013: docente di fonetica inglese per il corso d'aggiornamento per insegnanti di lingua presso l'Istituto Comprensivo P.zzale della Gioventù, Santa Marinella, Roma. Totale ore: 6.

 

Gennaio 2013 - Maggio 2013: docente di lingua inglese CLIL presso l'Istituto Marconi di Civitavecchia, Roma. Totale ore: 70. Materie insegnate in lingua inglese: Fonetica inglese; Scienze della Terra; Biologia; Fisica; e Chimica.

 

Professore a contratto di inglese scientifico per il “Master in Management infermieristico per le funzioni di coordinamento” (15 ore) organizzato dal Centro di Formazione “Padre Luigi Monti” dell’IDI in convenzione con l’Università di Roma “Tor Vergata”, Anno Accademico 2012/2013.

 

8 maggio 2013: partecipazione al IV Workshop organizzato dal Centro d'Eccellenza per la Cultura e la Ricerca Infermieristica di Roma presso il Ministero della Salute, Auditorium Biagio d'Alba, Viale Giorgio Ribotta, 5, 00144 Roma, in qualità d'interprete da e verso l'inglese.

 

Professore a contratto di inglese scientifico per il "Master Forense in Infermieristica" (15 ore) organizzato dal Centro di Formazione "Padre Luigi Monti" dell'IDI in convenzione con l'Università di Roma "Tor Vergata", Anno Accademico 2013/2014.

 

4 giugno 2013: partecipazione al Workshop Aggiornamenti nel self-care del paziente con scompenso cardiaco organizzato dal Centro d'Eccellenza per la Cultura e la Ricerca Infermieristica di Roma presso l'ENPAPI, via A. Farnese, 3, 00192 Roma, in qualità d'interprete da e verso l'inglese.

 

Professore a contratto di inglese scientifico (36 ore) presso la Facoltà di Medicina e Chirurgia dell'Università degli Studi di Roma "Tor Vergata" (lauree triennali). Anno accademico:2013-2014.

 

Membro della e-mail list Supras, forum internazionale di linguisti specializzati nella preparazione fonetica di docenti ed insegnanti.


 

 

 

Copyright Università degli studi della Tuscia - Viterbo